首页

SM女王玉足调教女奴

时间:2025-05-25 17:06:57 作者:第一观察|把作风硬要求变成硬措施 让铁规矩长出铁牙齿 浏览量:68310

  中新网香港11月21日电 以支持香港警察及其家属为宗旨的同仁基金19日在香港铜锣湾警官会所举办成立三周年纪念活动,并向78名警察子女颁授奖助学金。

11月19日,同仁基金在香港铜锣湾警官会所举办成立三周年纪念活动,并向78名警察子女颁授奖助学金。 主办方 供图

  同仁基金董事局主席陈祖光致开幕词时表示,基金成立三年来,已经投放800多万港元,用于支持警察子女赴中国内地求学。基金亦在医疗和房屋问题上为警察及退休警务人员争取支援。此外,基金还努力为警察子弟回内地交流创造机会,过去一年已组织四期交流活动。希望这些努力能打动社会更多贤达为支持警察家属出一份力。

  全国政协副主席、同仁基金永远名誉会长梁振英,同仁基金永远名誉会长谭惠珠等也在活动上致辞。活动现场,同仁基金向78名警察子女颁发金额共309万的港元奖助学金,其中有77名警察子女获“民心学校助学金”,一人获“内地大学升学奖学金”。

  据了解,同仁基金自2021年成立后,一直以支持香港警察及其家属为宗旨,让香港警察能全心全意地在香港法律授权下履行职务,维护国家安全并使香港继续安定繁荣。基金将筹募所得的捐款通过子女教育、医疗保障、改善住屋条件及舒缓其他经济需要等方向,为合资格的对象提供一切可行的支援。(完)

【编辑:张子怡】

展开全文
相关文章
前7个月我国吸收外资7667.1亿元 多项数据增速保持稳定

“台湾民众前往大陆旅游观光的需求强劲。”李奇岳说,报团旅游对“银发族”和不太熟悉大陆的台湾民众来说是很好的选择,而且大陆地域广阔,很多壮美风景在远离城市的地方,有了旅行社的帮助,游客可以更好地体验旅游的乐趣。希望民进党当局能正视岛内民众旅游意愿,让民众赴大陆团游不再受阻。

四川宜宾一电器仓库发生火情 无人员伤亡

他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

安徽肥西:猕猴桃树结出乡村“致富果”

出席此间会议的柬埔寨首相洪玛奈表示,在武装冲突和地缘政治对抗不断升级的时代,必须认识到毁灭性武器,特别是杀伤人员地雷造成的持久破坏。今次会议让我们评估公约实施进展,应对新出现的挑战,并规划未来,确保《渥太华公约》在这个日益不确定的世界中继续发挥作用。

港澳居民北上出游热 30岁以下年轻人占比近四成

这里自古便是商贾云集、学府林立之地。襄阳坚持“修旧如旧”,对管家巷原建复原,并将诗词文化融入街区。“襄阳好风日,留醉与山翁。”“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。”……如今,管家巷的白墙、地砖上,镶嵌着与襄阳有关的诗行;文创店里,融入诗词元素的冰箱贴、明信片、印章等也颇受欢迎;不少游客身穿古装、手持团扇,沉浸式感受“荆楚浪漫”。

【我是Z世代】诗词达人以“诗”为镜:我想成为传统文化的传播者

本届艺术节继续以“丝路艺术的盛会、民心相通的桥梁、人民群众的节日”为办节宗旨。来自奥地利、匈牙利、俄罗斯、美国等15个国家和地区的艺术家带来了33台剧目、63场演出。

相关资讯
热门资讯